Šta u Bosni znači “mašala”, “amidža”, “selam”, “halal”, “merhaba”, “elhamdulilah”, “tobe ja rabbi”, “elem nejse”…?


Često se u Bosni mogu čuti brojni turcizmi i arabizmi, pogotovu kod muslimanskog življa i naročito kod starijih ljudi.

Mnogi turcizmi i arabizmi su se zadržali i kod bosanskih Srba i Hrvata, kao i drugih etniciteta, ali naročito je to izraženo kod muslimana. Pa, da vidimo šta koja riječ znači.

Mašala – u suštini izraz koji izražava pozitivno iznenađenje.

Amidža – stric.

Dajdža – ujak.

Babo – otac.

Bismila – u ime Allaha (Boga)

Halal – dozvoljeno od Boga.

Merhaba – dobar dan.

Elhhamdulilah – hvala Bogu.

Tobe ja rabbi – uglavnom se spominje kao izraz čuđenja.

Elem nejse – nema veze.

Selam – pozdrav.

Divaniti – razgovarati.

Duvar – zid.

Pendžer – prozor.

Dženet – raj.

Džehenem – pakao.

Ćafir – nevjernik.

Sunet – ono što je poslanik Muhamed govorio ili prešutno odobravao.

Namaz – molitva.

Basamaci – stepenice.

, ,

Komentariši

Ova web stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Design a site like this with WordPress.com
Započnite